-
1 птенчик
-
2 chickabiddy
птенчик имя существительное: -
3 nestler
-
4 fledgling
[птенчик] молодой лётчикConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > fledgling
-
5 nestling
1. present participle of nestle2. nounптенец, птенчик; малыш* * *(n) птенец; птенчик* * *птенец, птенчик; малыш* * *[nest·ling || 'nestlɪŋ] n. птенчик, малыш, птенец* * ** * *птенец -
6 chickabiddy
noun affect.птенчик, цыпленочек* * *птенчик, цыпленочек* * *n. птенчик, цыпленочек* * *ласк. птенчик -
7 chickabiddy
ˈtʃɪkəˌbɪdɪ сущ.;
ласк. птенчик, цыпленочек n ласк. птенчик, цыпленочек chickabiddy ласк. птенчик, цыпленочекБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chickabiddy
-
8 nestling
ˈneslɪŋ сущ. птенец, птенчик;
малыш Syn: fledgling, baby bird птенчик;
(неоперившийся) птенец (тж. (переносное) о ребенке) nestling pres. p. от nestle ~ птенец, птенчик;
малышБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nestling
-
9 chick
tʃɪk I
1. сущ.
1) цыпленок to hatch chicks ≈ высиживать цыплят chicks cheep ≈ цыплята пищат a brood of chicks ≈ цыплячий выводок Syn: chicken
2) птенец( в яйце или же только вылупившийся) the chick within the egg ≈ птенец, находящийся в яйце Syn: poult, nestling
3) а) детка, птенчик, птичка (ласково о ребенке) Syn: child б) сл. цыпочка( о девушке, молодой женщине;
некоторые считают такое обращение оскорбительным)
4) амер.;
воен.;
сл. истребитель
2. гл. пищать, издавать писк( о птенце) Syn: chirp
3., cheep
2. II
1. сущ.;
шотл. тиканье Syn: tick II
1.
2. гл.;
шотл. тикать (как часы) Syn: tick II
2. цыпленок - male * петушок - female * курочка птенец (ласкательное) цыпленок, цыпка, птенчик ( о ребенке) (сленг) цыпочка, девочка, девчонка( о взрослой девушке) (американизм) (военное) (жаргон) истребитель бамбуковая штора или портьера( шотландское) тиканье (часов) chick ласк. ребенок ~ цыпленок;
птенец -
10 eyas
ˈaɪəs сущ.
1) соколенок, птенец сокола (которого взяли из гнезда и готовят к соколиной охоте)
2) перен. птенец, птенчик ∙ eyas thoughts (охота) соколенок птенец, птенчик > *thoughts незрелые мысли > * wings неокрепшие крылья eyas соколенок, птенец сокола ~ attr. неоперившийся;
eyas thoughts незрелые мысли ~ attr. неоперившийся;
eyas thoughts незрелые мысли -
11 softling
['sɒftlɪŋ]1) Общая лексика: "тряпка", бесхарактерный, бесхарактерный, слабовольный человек, маленький пушистый зверёк, мышонок, мягкая тёплая ручка, мягкий комочек, птенчик, слабый2) Макаров: бесхарактерный человек, мышонок, птенчик и пр., слабовольный человек, слабый человек -
12 eyas
noun1) соколенок, птенец сокола2) (attr.) неоперившийся; eyas thoughts незрелые мысли* * *(n) птенец; птенчик; соколенок* * *1) соколенок, птенец сокола 2) птенец, птенчик* * *adj. неоперившийся n. соколенок, птенец сокола* * ** * *1) соколенок, птенец сокола 2) перен. птенец -
13 be no chicken
шутл.быть не первой молодости [выражение создано Дж. Свифтом; см. цитату]Miss: "I swear she's no chicken; she's on the wrong side of thirty..." (J. Swift, ‘Swift's Polite Conversation’, ‘Dialogue I’) — Мисс: "Клянусь, леди Димпл не такая уж молоденькая. Ей перевалило за тридцать..."
The eldest Miss Larkins is not a chicken, for the youngest Miss Larkins is not that, and the eldest must be three or four years older. (Ch. Dickens, ‘David Copperfield’, ch. XVIII) — Старшая мисс Ларкинс отнюдь не птенчик, ибо и самая младшая мисс Ларкинс уже не птенчик, а она моложе своей сестры года на три, на четыре.
‘She was like a marquise in an old French comedy.’ ‘Yes, she was lovely.’ ‘And I'm sure she's lovely still.’ ‘She's no chicken, you know.’ (W. S. Maugham, ‘The Circle’, act I) — - Леди Китти была похожа на маркизу из старинной французской комедии. - Да, она была очаровательна. - А я не сомневаюсь, что она и сейчас очаровательна. - Но она теперь уже не первой молодости.
-
14 baby bird
Большой англо-русский и русско-английский словарь > baby bird
-
15 chickabidy
Большой англо-русский и русско-английский словарь > chickabidy
-
16 chicken
ˈtʃɪkɪn
1. сущ.
1) цыпленок, курица;
тж. курятина, курица (мясо) chickens cluck ≈ курицы кудахчут a brood of chickens ≈ выводок цыплят A young chicken is a chick, cockerel брит.. ≈ Молодая курица называется chick, cockerel. A female chicken is a hen. ≈ Самка курицы называется hen. A male chicken is a cock брит./rooster амер. ≈ Самец курицы - петух.
2) ласк. ребенок;
перен. юноша, (неопытный, незрелый) юнец He must have been well forward in years, he is no chicken any more. ≈ Он должно быть заметно продвинулся вперед с годами, он больше не желторотый юнец.
3) перен. трус, трусишка ∙ don't count your chickens before they are hatched посл. ≈ цыплят по осени считают Mother Car(e) y's chicken ≈ буревестник
2. прил.
1) куриный chicken soup ≈ куриный бульон
2) птицеводческий chicken farm ≈ птицеводческая ферма
3) перен.;
разг. трусливый, малодушный Why are you so chicken, Gregory? ≈ Почему ты так трусишь, Грегори?
3. гл.;
амер.;
сл. струсить, отступить из трусости цыпленок (молодая) курочка;
молодой петушок - spring * (сельскохозяйственное) мясной цыпленок, откормленный к весенней распродаже (кулинарное) цыпленок pl (сельскохозяйственное) куры - our *s lay two to three eggs a day наши куры несут по два-три яйца в день курятина, куриное мясо - fried * жареная курица - a pound of * фунт курятины - I don't like * курицу я не люблю - * Kiev котлеты по-киевски - * croquettes куриные тефтели - * salad салат-оливье с курицей птенец юнец;
молодое, неопытное существо;
неоперившийся птенец - spring * желторотый юнец или простодушная наивная девушка, "цыпленок" - she is no (spring) * она уже не девчонка( ласкательное) птенчик( о ребенке) (американизм) (сленг) молодой солдат, новобранец( американизм) (сленг) легкая добыча, жертва( ограбления) (пренебрежительное) трус, мокрая курица - to be * трусить( военное) (жаргон) "курица" (орел в гербе США) (военное) (жаргон) "курица" (знак различия полковника) (военное) (жаргон) полковник (американизм) (сленг) враки, выдумки ( американизм) (сленг) придирки - * sergeant сержант-придира (американизм) (сленг) нудная работа > he got it where the * got the axe ему всыпали по первое число, он получил по шее > to count one's *s before they are hatched, don't count your *s before they are hatched (пословица) цыплят по осени считают (американизм) куриный;
относящийся к разведению кур - * coop курятник - * farming( американизм) птицеводство;
куроводство, разведение кур - * farm птицеводческая ферма - * ranch( большое) птицеводческое хозяйство( разговорное) маленький, небольшой - * lobster молодой омар( разговорное) трусливый - to be * трусить, перепугаться chicken курица (кушанье) ;
chicken soup куриный бульон ~ ласк. ребенок;
(неопытный) юнец;
she is no chicken она уже не ребенок;
она уже не первой молодости;
spring chicken желторотый юнец ~ цыпленок, птенец;
амер. тж. курица, петух ~ attr. новоиспеченный;
don't count your chickens before they are hatched посл. цыплят по осени считают;
Mother Carey's chicken буревестник chicken курица (кушанье) ;
chicken soup куриный бульон ~ attr. новоиспеченный;
don't count your chickens before they are hatched посл. цыплят по осени считают;
Mother Carey's chicken буревестник ~ ласк. ребенок;
(неопытный) юнец;
she is no chicken она уже не ребенок;
она уже не первой молодости;
spring chicken желторотый юнец ~ ласк. ребенок;
(неопытный) юнец;
she is no chicken она уже не ребенок;
она уже не первой молодости;
spring chicken желторотый юнец spring ~ sl наивный, неопытный человек( особ. о женщине) spring ~ цыпленок -
17 softling
слабый, бесхарактерный, слабовольный человек, "тряпка" мягкий комочек;
маленький пушистый зверек;
мышонок, птенчик и пр. мягкая теплая ручкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > softling
-
18 chick
I [tʃık] n1. цыплёнок2. 1) птенец2) ласк. цыплёнок, цыпка, птенчик ( о ребёнке)3) сл. цыпочка, девочка, девчонка ( о взрослой девушке)3. амер. воен. жарг. истребительII [tʃık] n хиндибамбуковая штора или портьераII [tʃık] n шотл.тиканье (часов и т. п.) -
19 chickabidy
-
20 chicken
1. [ʹtʃıkın] n1. цыплёнок2. (молодая) курочка; молодой петушокspring chicken - а) с.-х. мясной цыплёнок, откормленный к весенней распродаже; б) кул. цыплёнок [см. тж. 6, 1)]
3. pl с.-х. курыour chickens lay two to three eggs a day - наши куры несут по два-три яйца в день
4. курятина, куриное мясоI don't like chicken - курицу я не люблю /не ем/
5. птенец6. 1) юнец; молодое, неопытное существо; неоперившийся птенецspring chicken - желторотый юнец или простодушная наивная девушка, «цыплёнок» [см. тж. 2]
she is no (spring) chicken - она уже не девчонка /не первой молодости/
2) ласк. птенчик ( о ребёнке)3) амер. сл. молодой солдат, новобранец4) амер. сл. лёгкая добыча, жертва (ограбления и т. п.)7. пренебр. трус, мокрая курица8. воен. жарг.1) «курица» ( орёл в гербе США)2) «курица» ( знак различия полковника)3) полковник9. амер. сл.1) враки, выдумки2) придирки3) нудная работа♢
he got it where the chicken got the axe - ему всыпали по первое число, он получил по шее2. [ʹtʃıkın] ato count one's chickens before they are hatched, don't count your chickens before they are hatched - посл. цыплят по осени считают
1. амер. куриный; относящийся к разведению курchicken coop /house/ - курятник
chicken farming - амер. птицеводство; куроводство, разведение кур
2. разг. маленький, небольшой3. разг. трусливыйto be chicken - трусить, перепугаться
См. также в других словарях:
птенчик — ПТЕНЧИК, а, м. Мужской половой орган. Птенчик в гнездышке (или в гнездышко) о половом акте … Словарь русского арго
ПТЕНЧИК — ПТЕНЧИК, птенцика, муж. (разг.). уменьш. ласк. к птенец. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
птенчик — ПТЕНЕ , нца, м. Детёныш птицы. Желторотый п. (также перен.: о неопытном и наивном человеке; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
птенчик — сущ., кол во синонимов: 1 • птенец (78) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ПТЕНЧИК — Желторотый птенчик. Волг. Пренебр. То же, что желторотый птенец (ПТЕНЕЦ). Глухов 1988, 42. Птенчик в гнёздышко (в гнёздышке). Разг. Шутл. О половом акте. Елистратов 1994, 383 … Большой словарь русских поговорок
Птенчик — м. разг. 1. уменьш. к сущ. птенец 2. ласк. к сущ. птенец Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
птенчик — птенчик, птенчики, птенчика, птенчиков, птенчику, птенчикам, птенчика, птенчиков, птенчиком, птенчиками, птенчике, птенчиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
птенчик — пт енчик, а … Русский орфографический словарь
птенчик — (2 м); мн. пте/нчики, Р. пте/нчиков … Орфографический словарь русского языка
птенчик — см. птенец; а; м.; уменьш. ласк. Птенчики вы мои бедные, погрейтесь! … Словарь многих выражений
птенчик — пт/енч/ик/ … Морфемно-орфографический словарь